亚洲中文字幕日产无码2020,国产精品186在线观看在线播放,久久婷婷五月综合色99啪ak,国产精品麻豆aⅴ人妻

Unitalen Client CHATEAU D’AUSSIERES of Lafite Won the Case of Invalidation of a Squatted Chinese Translation Trademark

May 30, 2019

Case Summary

When the CHATEAU D’AUSSIERES wines of Lafite had just entered the Chinese market, the distributors tried to find a proper and catchy Chinese name for it. “CHATEAU” is an existing vocabulary in French, meaning “wine, castle”, and “D’” is a preposition in French that refers to belonging, and has no practical meaning, so "奧希耶" (“Ao-xi-ye” in pinyin) was selected as the Chinese translation of "AUSSIERES", and it has been well known to the public after years of word of mouth in the related fields. However, without timely registration, in 2010, the "奧希耶" trademark was squatted by Fuzhou Helanshan Civic Wine Sales Co., Ltd with designation in "wine and other goods”.

 

On December 1, 2015, CHATEAU D’AUSSIERES applied for invalidation of No. 8386240 “奧希耶” trademark with CNIPA (formerly the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce - TRAB). The TRAB held that there was significant difference between “奧希耶” and the reference trademark “CHATEAU D'AUSSIERES” in terms of composition, pronunciation and overall appearance, and thus maintained the trademark at dispute.

 

CHATEAU D’AUSSIERES refused to accept the ruling and filed an administrative lawsuit against it with the Beijing IP Court.

 

 

The Court's Ruling

On March 29, 2018, the Beijing IP Court made a first-instance judgment, which held that CHATEAU D’AUSSIERES had made extensive use of the "CHATEAU D'AUSSIERES" and "奧希耶" logos, with a high reputation, "AUSSIERES" and "奧希耶” have formed a corresponding relation. Due to the stable connection between these two, if the registration of the trademark is approved, it will inevitably lead to confusion and misidentification among the relevant public. Therefore, the disputed trademark and the reference trademark have constituted similarity. In March 2019, the final judgment of the Beijing Higher People's Court upheld the judgment of the first instance.

 

 

Typical Significance

The typical significance of this case is to break the inherent criteria of judging the similarity of trademarks, i.e. Chinese and foreign trademarks shall constitute similarity if they have formed a stable correspondence in between. This has provided a solution to combating malicious trademark squatting of Chinese translations of well-known foreign trademarks. In judging the similarity of trademarks, it shall not be limited to physical comparison, but also consider the popularity of foreign trademarks, the perception of relevant consumers, and the malicious intent of squatters.

 

Keywords

主站蜘蛛池模板: 蜜臀av国产精品久久久久| 夜夜影院未满十八勿进| 国产一区丝袜高跟鞋| 青青草国产成人久久电影| 国产综合有码无码中文字幕| 99久久精品视香蕉蕉| 51久久夜色精品国产水果派解说| 久久婷婷五月综合成人d啪| 国产又色又爽又刺激视频| www亚洲无?码A片| 国产偷摄中国推油按摩富婆| 国产日韩综合一区二区性色av | 少妇激情艳情综合小视频| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 另类重口特殊av无码| 久久久这里只有精品10| 激情文学另类小说亚洲图片| 免费人成再在线观看视频| 日本最新免费二区三区| 久久久精品国产sm最大网站| 国内精品自线在拍| 国产午夜福利久久精品| 亚洲欧美日韩国产手机在线| 日韩国产成人无码av毛片蜜柚| 欧美性xxxx极品少妇| 隔壁人妻被水电工征服| 在线日本国产成人免费不卡| av天堂精品久久久久2| 欧美性猛交xxx嘿人猛交 | 免费毛儿一区二区十八岁| av天堂午夜精品一区二区三区| 日韩大陆欧美高清视频区| 99国产精品久久久久久久成人热| 熟妇的奶头又大又长奶水视频| 国产精品成人免费视频网站京东| 色婷婷一区二区三区四区成人网 | 亚洲国产日韩a在线乱码 | 午夜无码精品国产片| 极品无码人妻巨屁股系列| 少妇无码av无码去区钱| 国产又色又爽又黄的视频在线|